Премьера оперы-притчи "Песня о доле" на текст поэмы "Извечная песня" Янки Купалы (пост. В. Яшкина) состоялась весной 1975. В "Песне о доле" соединились обрядово-хоровые традиции и традиции народного площадного театра, использовались старинные плачи, лирические и трудовые песни, обрядовые хороводы, вводилась старинная манера исполнения, музицирование на многочисленных народных инструментах (дудки, лира, цимбалы, трещотки).
После смерти легендарного создателя ансамбля «Песняры» Владимира Мулявина, была выпущена антология (собрания песен на 20 компакт-дисках) белорусского «песняра». Всё, что было у составителей антологии, - это семь пластинок, выпущенных на фирме «Мелодия». Все остальное добывалось с большим трудом. Составители обращались к звукооператорам концертных залов, в которых проходили концеры «Песняров». Увы. Звукари разводили руками: после распада СССР все записи куда-то исчезли.
Но кое-что собрать удалось - 232 фонограммы. Хотя записей явно должно быть больше! Например, бесследно исчезла мулявинская рок-опера «Песня о доле», с которой «Песняры» три года подряд собирали десятитысячные залы по всему Советскому Союзу.
- Какой был успех! Люди сидели в проходах, мостились возле сцен, - вспоминает Людмила Исупова, единственная женщина-солистка за всю историю «Песняров». - На кульминационной сцене, когда я стенала и рыдала над своим умершим мужем, слышала дыхание тех, кто сидел в первых рядах...
Была только надежда, что у поклонников сохранились любительские записи.
В поисках фонограмм составители вышли на трёх владельцев частных коллекций - в Москве, Гомеле и Свердловске. Обладатели довольно качественных записей в Москве и Гомеле и слышать не захотели разговоры о «светлой памяти великого музыканта». Десять тысяч долларов, и точка!
- Любительские записи, сделанные на концерте на бытовой магнитофон, стоят не больше 2 - 3 тысяч долларов! - говорит один из составителей антологии, музыкант белорусской группы «Сузор'е» Владимир Пучинский.
Третья запись «Песни о доле» нашлась в Свердловске. Но и тут не повезло.
- Свердловская плёнка вся осыпалась, - сокрушаляся Пучинский. - Из 1 часа 10 минут только 2 - 3 минуты звучит более-менее различимая мелодия. Запись готовы отдать бесплатно. Но проку в ней нет.
Но в конце концов более качественная Мулявинская "Песня о доле" нашлась в Оренбурге. После публикации в "Комсомолке" о том, что знаменитая мулявинская рок-опера "Песня о доле" пропала и не войдет в число 20 компакт-дисков антологии "Песняров", позвонил Артём из Оренбурга.
- Год назад я нашёл странную плёнку среди магнитофонных записей отца, ещё удивился надписи на кассете: "Рок-опера". У отца, кстати, сохранился целый мешок, кассет 30, которые он записал с телевизора и во время концертов "Песняров", "Самоцветов", "Ариэля"... В те годы никто не запрещал приходить на концерт со своим магнитофоном и писать. По-белорусски я не понимаю... Но смог разобрать, что поют о том, какая жизнь трудная, как паны угнетают: Музыка очень красивая и поют хорошо, поэтому я очень часто эту плёнку слушал. А как вашу статью прочитал, решил, что, наверное, это "Песня о доле" и есть. Позвонил вам.
***
В основу народной притчи в семи картинах "Песня пра долю" положена ранняя лирика белорусского песняра, певца родного края и доли народной Янки Купалы.
И прежде чем судить о том, что удалось, а что - не очень в новой работе "Песняров", надо сказать им спасибо за этот подарок. И в первую очередь - художественному руководителю, заслуженному артисту БССР Владимиру Мулявину, написавшему очень интересную, современную музыку, и Валерию Яшкину, либреттисту и постановщику, одному из главных инициаторов нового спектакля.
Фольклорные истоки его очевидны уже в самом перечне действующих лиц. Условность сказки, народной легенды и многозначность притчи сообщают спектаклю "времена года": Весна – Л. Борткевич, Лето – Ч. Поплавский, Осень – Ю. Денисов, Зима – В. Мисевич и "духи", символы жизни: Счастье - Ю. Денисов, Горе - В. Мисевич, Голод – В. Яшкин, Холод – В. Николаев.
А главные действующие лица: Мужик, он же Пастушок – А. Кашепаров, Жена, она же Мать - дебютировшая в ансамбле Л. Исупова. И, наконец, Купала в исполнении В. Мулявина, автор и комментатор всего происходящего на сцене, чьё прямое обращение к зрительному залу помогает наладить духовный контакт между Вчера и Сегодня.
Действие открывается своеобразным прологом, в котором Купала приглашает зрителей в прошлое, чтобы рассказать «Як тут горасна і цяжка жыў наш бедны люд».
Уже увертюра обещает нам (и обещание оправдывается всем спектаклем) знакомство с музыкой весьма современной, отмеченной достижениями искусства сегодняшнего, и в то же время – идущей от народных песенных традиций. В. Мулявин нигде впрямую не «цитирует» музыкальный фольклор, но истоки и симпатии его музы не оставляют сомнений – народный мелос, услышанный чутким и современным ритмам композиторов.
Пролог окончен, на сцене появляется Мать, которая поёт колыбельную ребёнку. Над ним, спящим, слетаются духи: Счастье, Горе, Голод, Холод – спутники мужицкой жизни. Они саркастически обещают спящему пастушку «все богатства земные». Характер сцены хорошо передаёт музыка, в которой трогательная проникновенность «Колыбельной» сменяется гротескными интонациями шабаша духов, где перевес явно на стороне Горя, Голода и Холода, оттесняющих счастье…
Вторая картина представляет нам подросшего Пастушка, который рассказывает навещающей его Матери про своё нелёгкое житьё-бытьё в людях.
А затем следует сцена крестьянской свадьбы, едва ли не лучшая в спектакле: и по музыкальным характеристикам, и по изобретательности постановки, и по той атмосфере истинно народного праздника, которую отлично передают участники ансамбля, прежде всего – Л. Борткевич и Ч. Поплавский.
Но свадьба окончена. Впереди опять будни с их заботами и горестями. К Пастушку, превратившемуся в Мужика, обращается Весна, приглашая его в поле. Но… Но у Мужика даже «зерня к севу няма». «Ад долі нясчастной няма мне варот!» - бедует он. «Свою долю нужно искать самому», - не соглашается с ним Купала, вмешиваясь в действие.
Пробует подбодрить Мужика пришедшее Лето. Но несмотря на все труды, на всё сделанное, нет покоя и веселья на сердце пахаря и его жены, которые дуэтом жалуются слушателю на «жыцце беспрасветнае».
Но Купала не согласен с ними. «Знайце, ліха ператрэцца, і маланка долей блісне!» - говорит поэт.
Приход Осени снова застаёт Мужика в отчаянии, а с Зимой, символом тягот и невзгод крестьянской жизни, у него и вовсе не остаётся сил бороться. Поднимается и усиливается буря... Мужик умирает.
«Што ж ты спіш, беларускі мужык, глянь усталі ўсе, як свет божы вялік» - звучит призыв Купалы.
Эпилог спектакля переносит зрителя в наши дни. Только получив волю, о которой говорил великий песняр, Мужик нашёл своё Счастье, свою светлую Долю…
Содержание:
Пролог
01. Уступ (Вступление)
02. Пясняр (Сказитель)
03. Песня мужыкоў (Песня мужиков)
Картина первая
04. Калыханка (Колыбельная)
05. Жыццё, Доля, Бяда, Голад i Холад (Жизнь, Доля, Беда, Голод и Холод)
06. Пясняр (Сказитель)
07. Песня Хлопчыка (Песня Мальчика)
08. Пясняр (Сказитель)
Картина вторая
09. Пастушок i Мацi (Пастушок и мать)
Картина третья
10. Вяселле (Свадьба)
Картина четвёртая
11. Вясна i Мужык (Весна и Мужик)
12. Песня Мужыка (Песня Мужика)
Картина пятая
13. Пясняр (Сказитель)
14. Лета i Мужык (Лето и Мужик)
Картина шестая
15. Касьба i жнiво (Косьба и жатва)
Картина седьмая
16. Восень i Мужык (Осень и Мужик)
Картина восьмая
17. Перад Святам (Перед Праздником)
Картина девятая
18. Калядная ночка (Колядная ночка)
19. Зiма i Мужык (Зима и Мужик)
20. Гiбель Мужыка (Гибель Мужика)
21. Плач Ўдавы (Плач Вдовы)
22. Развiтанне з Мужыком (Прощание с Мужиком)
Эпилог
23. Пясняр (Сказитель)
24. Кода
Продолжительность: 00:59:36
Роли исполняли:
Ведущий - Владимир Мулявин;
Пастушок, Мужик - Анатолий Кашепаров;
Мать, Жена - Людмила Исупова;
Сынок, Весна - Леонид Борткевич;
Доля, Осень - Юрий Денисов (позже - Валерий Дайнеко);
Беда, Зима - Владислав Мисевич;
Голод, Лето - Чеслав Поплавский;
Холод - Владимир Николаев.
Кроме того, в программе принимали участие:
Леонид Тышко, Анатолий Гилевич, Октай Айвазов, Вячеслав Михнович (позже Евгений Поздышев), Александр Демешко, Марк Шмелькин, Валерий Яшкин (автор либретто).
Носитель: Audio MB
Год выхода: 1976
Формат: MP3 320 kbps
Размер файла: 140 Мб