«МЗИУРИ»
ДЕТСКИЙ ВОКАЛЬНО-ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЙ АНСАМБЛЬ
ТБИЛИССКОГО РЕСПУБЛИКАНСКОГО ДВОРЦА ПИОНЕРОВ
И ШКОЛЬНИКОВ им. Б. ДЗНЕЛАДЗЕ
Этот ансамбль совсем ещё юн, он родился летом 1971 года в курортном местечке Грузии Душети, в лагере Республиканского Дворца пионеров и школьников имени Б. Дзнеладзе.
Назвали его светлым и весёлым именем «Мзиури», что значит «солнечный».
Речь идёт о детском ансамбле, про который в первой же газетной рецензии было написано: «В ансамбле только девочки». Да, в этом ансамбле действительно играют, поют и танцуют только девочки, причём, когда он впервые появился на эстраде, самой младшей было лишь шесть лет.
За годы, сделавшие ансамбль одним из самых популярных в нашей стране, девочки выросли, и одновременно выросло их мастерство, в связи с чем газета «Советская Культура» писала: «Да, это по праву можно назвать откровением в эстрадном искусстве. Такого мы ещё не видели – детский эстрадный ансамбль, которому не занимать ни яркости, ни броскости, ни увлечённости, ни мастерства».
Три года существования «Мзиури» вместили в себя столько творческих событий, сколько, пожалуй, не знает иной взрослый ансамбль. Юные музыкантши снялись в восьми фильмах (один из них так и называется «Мзиури»), участвовали в программах радиопередач «С добрым утром», «Опять двадцать пять», гастролировали в Москве, Ленинграде, выступали перед пионерией в Артеке, в городах своей республики. В самом Тбилиси на концерты ансамбля девочек попасть невозможно. На их имя ежедневно поступают сотни писем от ребят со всех концов нашей страны. «Пришлите нам фотографии… Сыграйте нашу любимую песню… Приезжайте в наш город…» Пишут порознь, пишут всем классом.
Просьб таких очень много и может быть, эта пластинка поможет выполнить хоть часть из них.
Двадцать девочек ансамбля играют на разных инструментах – электрогитарах, фортепиано, электрооргане, ксилофоне, саксофоне, ударных (в полном эстрадном наборе), трубе, скрипке, саламури (национальный инструмент типа свирели), флейте, причём, переключаются, по мере надобности, с одного инструмента на другой, поют, и танцуют.
Обширный репертуар «Мзиури», насчитывающий более шестидесяти номеров, по-настоящему детский: в нём и сочинения композиторов республики, и пионерские песни советских композиторов, и образцы грузинского фольклора…
Письма «Тбилиси – ансамблю «Мзиури» всё идут и идут. Пишут не только ребята, но и взрослые. И когда «мзиуровцы» исполняют песню «Ленинградские мальчишки», они вспоминают письмо, которое им прислали ветераны войны: «Спасибо вам, дорогие девочки! Слушая вас по телевизору, мы снова и снова чувствовали, что не зря воевали… Так держать!». Пенсионерка из Измаила пишет: «…Я радуюсь вместе с вами, мои милые, счастью всех детей в нашей стране». А в своём выступлении на сессии Верховного Совета СССР один из депутатов сказал: «Покажите этих девочек миру, и войны не будет»
Содержание:
Сторона 1
01. Мзиури (დაჰკარით დაფდაფებს) (А.Раквиашвили - Э.Тодуа, русский текст В.Тереладзе)
02. Пионерский городок (М.Давиташвили - М.Мревлешвили)
03. Детям нужен мир (ბავშვებს ჭირდებათ მშვიდობა) (М.Векуа - Н.Коберидзе)
04. Грузия - страна солнца (Л.Яшвили - Б.Абшилава)
05. Почему, откуда, для чего? (რატომ, საიდან, რისთვის?) (Н.Гигаури - М.Поцхишвили)
06. Комши, комши комара (კომში, კომში, კომარა) (Л.Яшвили - Н.Чавчанидзе)
07. Кважды-ква (В.Махлянкин - Э.Вериго)
08. Легенда о Тбилиси (ლეგენდა თბილისზე) (Нуну Габуния - Б.Геловани)
Сторона 2
09. Весёлый ветер (И.Дунаевский - В.Лебедев-Кумач)
10. Весенний праздник (გაზაფხულის დღესასწაული) (Г.Бзванели - М.Поцхишвили)
11. Колыбельная (იავნანა) (музыка народная, переложение Э.Тодуа - слова народные)
12. Надо мечтать (З.Левина - С.Гребенников и Н.Добронравов)
13. Дили-дон (З.Левина - З.Петрова)
14. Едем к бабушке в деревню (აჩუ ცხენო) (музыка и слова И.Гургулия)
15. Пастушья песня, из к/ф «Звуки музыки» (The Lonely Goatherd, from OST «The Sound of Music») (Р.Роджерс - О.Хамерстайн)
16. Ленинградские мальчишки, из к/ф «Зеленые цепочки» (И.Шварц - В.Коростылёв)
17. Москва - любовь моя (О.Тевдорадзе - А.Глезер)
Продолжительнсть: 00:38:23
Художественные руководители Рафаэль Казарян и Гурам Джаиани
Солисты:
Майя Джабуа (2,4,8,9,11,14)
Кетино Деканозишвили (2,6,9,14)
Тамрико Гвердцители (3,10,12)
Эка Годердзишвили (5)
Кетино Пирцхалава (7)
Нана Санеблидзе (11)
Тамрико Хорава (11)
Тамрико Чохонелидзе (13,15)
Лия Хорбаладзе (16)
На русском (1, 7, 9, 12, 13, 16, 17), грузинском (2–6, 8, 10, 11, 14), английском (15), грузинском и русском (1) языках
Носитель: Vinyl LP
Год выхода: 1975
Издатель: Мелодия
№ по каталогу: С50-05647-8
Формат: MP3 128 kbps
Размер файла: 47 Мб
Комментариев нет :
Отправить комментарий